close

普契尼歌劇"蝴蝶夫人Madama abutterfly"家喻戶曉

現在在four seasons centre 上演著

这真是個美麗的場地

加上多倫多一流得藝術團隊 这個傳統經典真的更加典雅了

比起很多地方的版本 精緻脫俗許多

當然實力最重要

要把看戲的弄得像個傻子才行

 

以下是在這裡上演的戲外戲:

八十歲的可愛老太太走道上作下來,就坐在我身邊的座位上

如同其他坐遊覽車來的老先生老太太一樣. 帶著如小孩一般的笑容

"看過這一劇吗?"  老太太問

我說:沒有. 第一次

老太太燦爛的笑著:那你可真是好好欣賞阿! 我看過好幾次' 真是太感動了!

接著是眉飛色舞的繼續形容著:我年輕就看這齣.每次都好想哭 !

噢! 你知道結果吗?

我說 :知道是知道 不過看的感覺一定不一樣(我心想 :這麼出名當然知道阿!)

老太太:很好很好 真是好美好美阿~~

"老人家真的好可愛厚!跟小孩子一樣 興奮的樣子 就好像第一次看一樣"
 
接著 ,好戲總算開場了-----

場景:二十世紀初,日本長崎港邊的小山丘

第一幕 山丘上的日本平房庭院

幕啟時,婚姻掮客五郎帶著即將新婚的美國海軍軍官平克頓走上山丘,前來觀看新房,五郎向平克頓解說日本式平房隔間的奧妙,並介紹未來服侍新人的傭人們。未久,美國駐日本領事夏普勒斯揮汗如雨、一步步走上山來,平克頓上前熱情迎接,並聊起他對這次與日本姑娘成婚的個人觀感:「我們美國佬浪跡天涯,四處為家,不斷尋找歡樂與滿足,並且擄獲各地美女芳心。」夏普勒斯覺得平克頓態度有些輕佻,他力勸這位年輕的海軍軍官:千萬不能傷了日本姑娘的心,否則將會是件大罪過。此時,五郎趕來稟報:「新娘隊伍來了!」一陣美麗的女聲合唱,遠遠地從山坡下傳上山頭,新娘秋秋桑在親友的陪伴下,緩步蓮移,拾階而上,沿途還歌頌著大自然的美景與夢幻般的愛情。隊伍抵達後,秋秋桑率眾人行跪禮,平克頓憐惜地上前慰問一路辛苦的秋秋桑,夏普勒斯則是詢問起秋秋桑的家世;秋秋桑答說:她原本是長崎當地世家之後,後來父親逝世,家道中落,為了討生活,不得以從事藝妓,並與母親相依為命。當夏普勒斯問起年齡時,秋秋桑則是俏皮地要兩位美國紳士先猜一猜;平克頓與夏普勒斯猜了幾回後,秋秋桑則公布了正確答案:她今年已經十五歲,算很老了!平克頓與夏普勒斯聞言,不覺莞爾,「十五歲」在西方世界國家裡,還正是玩耍的年紀,眼前這位日本女孩竟然說這樣已經很老了,他們覺得實在不可思議!隨後日本天皇特使與婚姻公證人駕到。行禮前,秋秋桑在一旁偷偷告訴她未來的夫婿平克頓:她在前一天曾悄悄地到西方教堂受洗,改信基督教,這樣她以後就可以和先生一同前去教會,向同一個神明祈禱。

婚禮舉行後,正當蝴蝶夫人與平克頓接受眾人道賀時,忽然傳來一陣怒吼聲,原來是蝴蝶夫人的和尚叔父來了。他怒責秋秋桑竟敢背棄自己家族所信仰的佛教,跑去改信洋鬼子的宗派;眾人聞言,紛紛離去,只留下被遺棄的秋秋桑獨自飲泣。此時夜幕低垂,平克頓上前安慰新婚的小妻子,並誓言將好好地愛著她;隨後兩人相偕入房,共享新婚之夜的歡愉.

                             —          第一幕落         —

 

最後一段超優美的 讓我的鼻子都有脹脹的感覺 還真感人

只聽見老太太 得意的對我說 :真是太美了對吧!你也知道這結局雖然不完美但是也好棒....

看老太太開心 索性聽他在其他地方看過後的"心得"

看她的眉飛色舞 讓我想到以前長輩說到當年"梁山伯與祝英台"演出的盛況

大概就是這樣的感覺吧!

心想:嘻!原來外國奶奶也有她們的喜歡的"梁祝"

 

中場休息時間就這樣過了 當然有一大部分時間是在排隊等洗手間

也不知道是誰規定的 演出地點的女廁總是要等 不管國內或國外 場地是大是小...

  

                      中場換場的方式是現在舞台最流行的" 實境"變換手法

僅讓撿場人員穿著和佈景相符合的造型 如同是繼續再活動的舞台一般

自然的移動著 彷彿只是日本和室的雜役一樣  奶奶說 這是以前不會用得方法.....

 

                    下半場要開始了 !!!!   噓~~~~~

 

 

第二幕 蝴蝶夫人家中

第一部份

幕起時,已是平克頓隨艦隊返美三年之後。女傭鈴木正在佛像前燃香祝禱,祈求上蒼別再讓蝴蝶夫人憂傷了;蝴蝶夫人則是語帶諷刺地說,日本的神明最懶惰,從不聽她的禱告,她相信美國的神明比較勤快,會幫助她的丈夫早日歸來。鈴木對此卻不抱持太大的信心,蝴蝶夫人則是堅定地表示:在那美好的一天,一縷白色輕煙將會從海平面上慢慢升起,然後會有一艘白色的船艦出現,那就是她心愛的丈夫平克頓回來了!(詠歎調:在那美好的一天)

(實在沒有比閉著眼睛聽詠嘆調更好的了 沒戴眼鏡的我反正也看不見字幕)

隨後,美國駐日本領事沙普勒斯登門拜訪,他此番前來就是要告訴蝴蝶夫人:他已經收到平克頓的來信。就在此時,婚姻掮客五郎帶著一位日本貴族男士上門,說是要幫蝴蝶夫人再次相親(因為根據日本習俗,如果丈夫遺棄了妻子,就視同離婚);蝴蝶夫人表示,自己嫁給了美國人,就應該依照美國的法律,既然美國的法律都沒說什麼,哪還管日本的習俗呢?說罷,便將五郎與貴族男士請出門。這時,沙普勒斯才將平克頓的來信慢慢讀給蝴蝶夫人聽;中途,沙普勒斯試探性地問蝴蝶夫人,如果平克頓不再回來時,她將如何自處?蝴蝶夫人心中為之一震,她悲嘆地告訴沙普勒斯:到時不是重操舊業當藝妓,就是一死!既然活得沒有尊嚴,只好走上死路。蝴蝶夫人還回到房裡,抱出她與平克頓所生的兩歲兒子,她請沙普勒斯轉告平克頓,不要忘了他們的兒子;沙普勒斯問及小孩的名字,蝴蝶夫人答說:今天這小孩叫做「憂傷」,等到他父親回來的那一天,他的名字就會是「歡樂」。沙普勒斯離開後,港口邊傳來一陣砲聲,女傭鈴木上前一看,果真是平克頓的船艦回來了!蝴蝶夫人與鈴木興奮地摘下庭院裡的櫻花,灑滿屋子裡裡外外(櫻花二重唱);

(這真是日本美學的表現手法啊!看到有點親切 !!都快不記得是在看義大利歌劇囉!以前都一直在猜這一段到底會怎麼演 超好奇 今天總算見到了 )

蝴蝶夫人要鈴木幫她打扮成結婚當天的模樣,好迎接丈夫的歸來。此時夜晚來臨,蝴蝶夫人在紙門上挖了三個小洞,她抱著小孩,鈴木隨侍在側,主僕三人跪坐在大門前,等待平克頓的出現。

—哼聲合唱—

第二部分

間奏曲後,第二天清晨來臨,蝴蝶夫人一夜未眠,鈴木先請她回房休息,待平克頓上門後,再請蝴蝶夫人出來會面。稍後,沙普勒斯帶著平克頓出現,鈴木原本是一陣驚喜,但又看到在他們身後,還有一位金髮碧眼的外國女子,詢問之下,才知是平克頓「合法」的妻子。鈴木悲傷地告知平克頓,過去三年來蝴蝶夫人日夜守候,只為等待丈夫的歸來,沒想到今日竟是這番局面!平克頓懺悔不已,飛奔離去,沙普勒斯則請鈴木幫忙說服蝴蝶夫人,讓小孩交給平克頓帶回美國撫養,平克頓的美國妻子也上前保證,將會善待蝴蝶夫人的孩子。此時,蝴蝶夫人察覺外頭有動靜,以為是平克頓來了,趕忙跑出來與丈夫相會,沒想到卻只見到沙普勒斯與一位外國女子;蝴蝶夫人心裡有數,知道丈夫是不可能回來了,只好答應沙普勒斯的請求,把小孩交給平克頓撫養,不過她要平克頓親自前來領取。沙普勒斯離開後,蝴蝶夫人回到房裡,拿起父親生前遺留給她的短劍,準備自盡;

(只聽見老奶奶驚呼"no!no!Oh!" )

此時鈴木把小孩帶了進來,蝴蝶夫人依依不捨地向孩子訣別,並曚上小孩的眼睛,自己則到屏風後,結束短短十八年的青春,即使屋外傳來平克頓呼喊著蝴蝶的名字,也已喚不回蝴蝶的生命!

落幕了 掌聲起 女主角真的好會唱

一出場就博得滿堂采

老太太:多麼認真的人生阿!

男主角的謝幕更妙:噓聲大起但是掌聲大振

台下的老太太們也可愛 憤慨四起

台上的男主角所悻張開雙臂聳下肩.肢體語言就像告訴大家"劇本這樣寫那是要我怎樣?"

這真是反映出古代人"傻勁"的傑作'-----我想
三次的謝幕之後
老太太轉頭對我說

千萬不要亂交男朋友阿 年輕人

你这男友應該不會吧....(看著我家老公)

(實在太好笑啦)

憋住-保持我專業的微笑.......

 

老太太:情侶來看好 可以小心點.....

我:無言........

(ps 这都我老公囉!要是他知道該不會叫我不要生小孩吧!)

 

 

最後

想要遇上可愛的老太太或看世界名劇

請上以下網址:

 

 

http://www.coc.ca/

arrow
arrow
    全站熱搜

    傻布 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()